Skip to content

New Feature Requests & Fixes

3 results found

  1. Workflow Improvements:

    Unfortunately I'm not using the latest version of VoiceQ yet so some of these suggestions might not be applicable but, if not all, most will be.

    Shortcuts/Workflow Suggestions For VoiceQ:

    • [ ] Duplicate/Clone Lines in timeline/script (!)
    • [ ] Allow arrow keys to move cursor word-for-word in “Split Line” pop-up box
    • [ ] Increase scale for custom “Quick Zoom” buttons


    - [ ] Colour different script lines (clips/blocks) in timeline (OR give them an icon like different colour stars) - so that I can see which lines might be extra and come back to them later. It’s not efficient…

    2 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  2. Older Software Integration

    Im told by my employers not to update to the latest version of VoiceQ Writer because we cant open project files created and edited on older versions of VQ Writer.

    Not sure if this is a bug, if so, then please integrate the older version to allow us to work on projects edited using VQ Writer versions before the latest one because I do feel like Im losing out on workflow improvements.

    3 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  3. Translation Memory for VoiceQ projects

    A system that allows for the storage and access of TMX (Translation Memory eXchage - specs https://www.gala-global.org/tmx-14b ) -- as used in CAT tools like MemoQ, Trados, or in APIs like Google's Translation Hub. So that the Machine Translation will do a second pass using matches from a selected Translation Memory, and will update the selected Translation Memory after the adaptation is completed, making those translations available in the TM for any future translations/adaptations.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  • Don't see your idea?

New Feature Requests & Fixes

Categories

Feedback and Knowledge Base